- Informationen zum Asylverfahren und zur aktuellen Gesetzeslage:
http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Publikationen/Broschueren/das-deutsche-asylverfahren.html?nn=1363218 - Handbuch für ehrenamtliche Flüchtlingshilfe in Baden-Württemberg, ca. 70 Seiten, allgemeine Hinweise:
https://www.baden-wuerttemberg.de/de/service/publikation/did/willkommen-ein-handbuch-fuer-die-ehrenamtliche-fluechtlingshilfe- - Handreichung Flüchtlinge in der Schule
- Flüchtlingsrat Baden-Württemberg
- Pro Asyl
- Informationsverbund Asyl und Migration:Rechtsprechungsdatenbank und Artikelsammlung zum Aufenthalts- und Sozialrecht für Flüchtlinge und Migrant/-innen
- Die Zeit: Wie man Deutscher wird: Die wichtigsten Schritte zur Einbürgerung
- Ökum. Fachstelle Asyl Ludwigsburg
- Anamnesebogen für Ärzte in unterschiedlichen Sprachen
- Ärzte im Landkreis Ludwigsburg, die außer Deutsch auch andere Sprachen beherrschen
- Dolmetscherdienst Ludwigsburg
- Unfall- und Haftpflichtversicherung für Ehrenamtliche (pdf-Download)
- Deutscher Fußballbund: Willkommen im Verein! Fußball mit Flüchtlingen
- Tipps für die Konfiguration von alten Laptops für Flüchtlinge
- Flüchtlinge in Bietigheim-Bissingen - Informationen der Stadt und Stand Februar 2016
- Broschüre vom BAMF: Ablauf des deutschen Asylverfahrens
- Kostenlose Beratung zur Vorbereitung auf die Anhörung: AIRRIVAL AID
- Merkblätter zur Anhörung in verschiedenen Sprachen Information zur Anhörung im Asylverfahren
- Film über die Anhörung in 14 Sprachen: Asyl in Deutschland: Die Anhörung
- Merkblätter zum Dublinverfahren in verschiedenen Sprachen: Dublin-III-Verfahren
- wichtige Tipps zum Familiennachzug
- Rechtsprechungsdatenbank und Artikelsammlung zum Aufenthalts- und Sozialrecht für Flüchtlinge und Migrant/-innen: Informationsverbund Asyl und Migration
- viele weitere Informationen: www.asyl.net
- Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
- Anhörung im Asylverfahren
- Hinweise für Asylsuchende in Deutschland (verschiedene Sprachen: siehe Links unter For Refugees)
- Weitere Info zur Anhörung des Diakonischen Werks Kassel: Merkblatt zur Dublin-Anhörung in verschiedenen Sprachen (Deutsch, Englisch, Persisch, Somalisch, Tigrinia): http://www.dw-kassel.de/rat-und-hilfe-finden/fluechtlingsberatung/merkblatt-dublin-iii-verfahren/
- FAQs ( Stand Mitte 2015 - allgemein): http://www.diakonie.de/faq-asyl-und-fluechtlinge-die-10-haeufigsten-fragen-und.html
- Gesetz zum besseren Schutz von Flüchtlingskindern
- Auswärtiges Amt: Infos zum Familiennachzug für Schutzberechtigte aus Syrien
- Landratsamt Ludwigsburg, Flüchtlingsangelegenheiten
http://www.wegweiser-beruf.de/tl_files/wegweiser-beruf/_inhalte/download/Orientierungshilfe%20fuer%20Ehrenamtliche_17.08.15.pdf - Migrationszentrum Ludwigsburg:
Das Migrationszentrum versteht sich als zentrale Anlauf- und Beratungseinrichtung für alle Migrantinnen und Migranten aus dem Landkreis Ludwigsburg und hilft bei allen Fragen rund um das tägliche Leben in Deutschland.
Migrationszentrum Ludwigsburg
Schlossstraße 9
71634 Ludwigsburg
Telefon 07141 / 6 85 64 00
Fax 07141 / 6 85 64 09Montag und Dienstag, 9.30 - 12 Uhr und 14 - 17 Uhr
Donnerstag, 9.30 - 12 Uhr und 14 - 18 Uhr
Freitag, 9.30 - 12 Uhr - Belegung der LEAs laut Ministerium für Integration (Link zur interaktiven Karte)
- Deutsche Botschaft Beirut
- Deutsche Botschaft Kairo
- Deutsche Auslandsvertretungen Türkei
- Auswärtiges Amt: Korruptionsprävention
Bundesagentur für Arbeit: Beschäftigung von Flüchtlingen
Informationen zum Arbeitsmarktzugang (Flüchtlingshilfe Baden-Württemberg): FSJ, Praktika, Ein-Euro-Job, Arbeitsplatz....
Handreichung des Paritätischen Gesamtverbandes bezüglich Zugang zur Ausbildung für junge Flüchtlinge und...
"Praktika" und betriebliche Tätigkeiten für Asylbewerber und geduldete Personen
Übersicht zur Anerkennung ausländischer Bildungsabschlüsse
Berufsanerkennung für Flüchtlinge in Deutschland
Bundesfreiwilligendienst für Flüchtlinge
AUSBILDUNG:
Ausbildungsplatzsuche: so wird´s gemacht...
www.jobboerse.arbeitsagentur.de
www.azubiyo.de (mit Eignungs-Check)
- Das „Refugee Phrasebook“ enthält viele Redewendungen, Fragen und Antworten in diversen Sprachen: http://www.refugeephrasebook.de/
Eine praktische Auswahl ist in diesem Dokument zusammen gestellt: Refugeephrasebook - Erste Kommunikationshilfe für die Geflüchteten: first help
- Bildwörterbuch für Flüchtlingskinder und ihre Familien
- First Communication Helper For Refugees - Kommuniktionshilfe, einfache Kommunikation mit Symbolen aus dem Alltag
- Vom Sprachkurs zur Selbsthilfe: "Die Deutsche Sprache erste Schritte" - in verschiedenen Sprachen, 32 Seiten Skript zum Ausdrucken: Deutschheft für Kurzzeitkurse auf einfachem Niveau bei hoher Schülerfluktuation:
- Langenscheidt stellt Online-Arabisch-Wörterbuch kostenlos zur Verfügung.
- Hueber Verlag:
- Praxistipps für den Unterricht mit Erwachsenen an Hand des Lehrbuchs "Vorkurs"
- Vorkurs Erste Schritte plus - verwenden wir in unseren Anfängerkursen (mit Kopiervorlagen für den Unterricht)
- Für Kurse zur Alphabetisierung (in Verbindung mit einem der o.g. Materialien):
- Schritte plus Alpha 1 (mit Kopiervorlagen)
- Schritte plus Alpha 2
- Schritte plus Alpha 3
- Kostenlose Fortbildungsangebote für Ehrenamtliche im Bereich Sprachförderung
- Online-Tests für Deutsch
- Test - Goethe-Insitut
- Test - Intergration-Course with Hueber Verlag "Erste Schritte"
- Test - Cornelsen Verlag
Apps:
- de.duolingo.com
- kostenlose Sprachlern-App des Volkshochschulverbandes, mehr Infos unter http://grundbildung.de/projekte/ich-will-deutsch-lernende/einstieg-deutsch-die-sprachlern-app.html
Kostenloser Sprachunterricht und Wörterbuch bravolol.com
www.goethe-verlag.com/book2/ Mehr Sätze und Wörter. Sehr guter und kostenfreier Deutschkurs.
Memrise - Gut für das Lernen von Vokabeln. Lernen mit Freude...
Google Übersetzer: gut für einzelne Wörter
Unterwegs Deutsch lernen: Vokabeltrainer-App
Die Stadt der Wörter: Wortschatz-App zum spielerischen Deutschlernen
Für medizinische Notfälle: Bildwörterbuch
Deutsch online lernen: http://deutschtraining.org/
Tests für Deutschkenntnisse:
Test - Goethe-Insitut : https://www.goethe.de/de/spr/kup/tsd.html
Test - Integrationskurs vom Hueber Verlag "Erste Schritte" : http://www.hueber.de/einstufungstests/schritte_international1/
Test - Cornelsen Verlag: http://www.cornelsen.de/sprachtest/
Refugee Phrasebook: http://www.refugeephrasebook.de/pdf/de-kiel151026-a4.pdf
für Helfer: https://en.wikibooks.org/wiki/Refugee_Phrasebook/Phrases_for_Helpers_-_Germany
App: Phase 6 -Deutsch-Grundkenntnisse für Anfänger, einmal runtergeladen ist sie offline nutzbar,kosten- und werbefrei
für Kinder : http://www.phase-6.de/qr/hde
für Erwachsene: http://www.phase-6.de/qr/hda
Wichtige Information für Personen aus dem Irak, Iran, Syrien oder Eritrea: Sie können einen Integrationskurs beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) (Federal Agency of Migration and Refugees) beantragen. Hier die Links zu Information und Anträgen (Application):
Tigrinya
Information: http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/Merkblaetter/630-121_merkblatt-%C3%96ffnung-Integrationskurse_tigrinya.pdf?__blob=publicationFile
Application: http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/AntraegeAlle/630-120_antrag-zulassung-integrationskurs-auslar_tg_pdf.pdf?__blob=publicationFile
Farsi
Information: http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/Merkblaetter/630-121_merkblatt-%C3%96ffnung-Integrationskurse_farsi.pdf?__blob=publicationFile
Application: http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/AntraegeAlle/630-120_antrag-zulassung-integrationskurs-auslar_fr_pdf.pdf?__blob=publicationFile
Arabisch
Information: http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/Merkblaetter/630-121_merkblatt-%C3%96ffnung-Integrationskurse_arabisch.pdf?__blob=publicationFile
Application: http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/AntraegeAlle/630-120_antrag-zulassung-integrationskurs-ausl_pdf_ar.pdf?__blob=publicationFile
Kurdisch / Kurmanci
Information: http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/Merkblaetter/630-121_merkblatt-%C3%96ffnung-Integrationskurse_kurdisch-kurmanci.pdf?__blob=publicationFile
Application: http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/AntraegeAlle/630-120_antrag-zulassung-integrationskurs-ausl_kr_pdf.pdf?__blob=publicationFile
Deutsche Information: http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/Merkblaetter/630-121_merkblatt-%C3%96ffnung-Integrationskurse.pdf?__blob=publicationFile
Englische Information: http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/EN/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/MerkblaetterAuslaender/630-121_merkblatt-%C3%96ffnung-Integrationskurse_englisch.pdf?__blob=publicationFile
Don't wait only for your German class, start learning German immediately with your smartphone or tablet!
Please note: Get headphones so you don't disturb people around you. Go outside and repeat loud what you hear in your app-program. Find somebody to learn with. Practise what you learned even with a friend that is not a native speaker (if you don't have native speakers around). You can learn a lot yourself, start NOW! Practise as much as you can!
Speaking German well is the key to integration and will help you find a job: It is your future!
Tell others about these apps and websites as well, please!
These are a few good free apps. Add German keyboard as input method in the language settings of your mobile phone. If you don't know how to ask s.b. or look it up in the internet how to do it for your device.
Click it...
- Learn german online: http://deutschtraining.org/
- Test your german here:
- Test - Goethe-Insitut
- Test - Intergration-Course with Hueber Verlag "Erste Schritte"
- Test - Cornelsen Verlag
- Free app to learn German, more information: http://grundbildung.de/projekte/ich-will-deutsch-lernende/einstieg-deutsch-die-sprachlern-app.html
- Duolingo: Very useful app! If you can't find German straight away download any language of duolingo and look for Deutsch/German in the menue
- Bravolol Wörterbuch Deutsch....: Words, basic sentences, different themes. With microphone to record your own voice and hear it in comparison to the original. After a few lessons you have to pay or accept adds
- www.goethe-verlag.com/book2/: You can find more phrases and words here. Very good free German course
- memrise: Good for learning the vocabulary. This program has a strong social element - you earn points while you learn, you can compete against friends etc. (You have to open a (free) account)
- google translator: works ok for words, not suitable for sentences
- Vocabulary trainer app: Learn German on the go
- Refugee Phrasebook
- In case of emergency: MedicalPictures
- Free App: Phase 6 - German for Beginners (Deutsch-Grundkenntnisse für Anfänger)
After the download you can use it offline (einmal runtergeladen ist sie offline nutzbar, kosten- und werbefrei)
for children (für Kinder) : http://www.phase-6.de/qr/hde
for adults (für Erwachsene): http://www.phase-6.de/qr/hda -
Important Note: Persons from Irak, Iran, Syria or Eritrea can apply for an integrationcourse at Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) (Federal Agency of Migration and Refugees).
Here are the links to the information and to the application:
Tigrinya
Information: http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/Merkblaetter/630-121_merkblatt-%C3%96ffnung-Integrationskurse_tigrinya.pdf?__blob=publicationFile
Application: http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/AntraegeAlle/630-120_antrag-zulassung-integrationskurs-auslar_tg_pdf.pdf?__blob=publicationFileFarsi
Information: http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/Merkblaetter/630-121_merkblatt-%C3%96ffnung-Integrationskurse_farsi.pdf?__blob=publicationFile
Application: http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/AntraegeAlle/630-120_antrag-zulassung-integrationskurs-auslar_fr_pdf.pdf?__blob=publicationFileArabic
Information: http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/Merkblaetter/630-121_merkblatt-%C3%96ffnung-Integrationskurse_arabisch.pdf?__blob=publicationFile
Application: http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/AntraegeAlle/630-120_antrag-zulassung-integrationskurs-ausl_pdf_ar.pdf?__blob=publicationFileKurdish / Kurmanci
Information: http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/Merkblaetter/630-121_merkblatt-%C3%96ffnung-Integrationskurse_kurdisch-kurmanci.pdf?__blob=publicationFile
Application: http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/AntraegeAlle/630-120_antrag-zulassung-integrationskurs-ausl_kr_pdf.pdf?__blob=publicationFile
German Information: http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/Merkblaetter/630-121_merkblatt-%C3%96ffnung-Integrationskurse.pdf?__blob=publicationFile
English Information: http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/EN/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/MerkblaetterAuslaender/630-121_merkblatt-%C3%96ffnung-Integrationskurse_englisch.pdf?__blob=publicationFile
- Information about the public transport in the area of Stuttgart:
- Information from the FEDERAL OFFICE FOR MIGRATION AND REFUGEES about the steps for aplying for asylumn in Germany
- Information about the hearings / interviews during the application for asylum in Germany (Anhörung im Asylverfahren - Hinweise für Asylsuchende in Deutschland)
- Further information in different languages to prepare onself for the hearing / interview (Weitere Info zur Vorbereitung der Anhörung vom Diakonischen Werks Kassel: Merkblatt zur Dublin-Anhörung in Deutsch, Englisch, Persisch, Somalisch, Tigrinia): http://www.dw-kassel.de/rat-und-hilfe-finden/fluechtlingsberatung/merkblatt-dublin-iii-verfahren/
- University for Refugees: Kiron University
- Doctors in the area Ludwigsburg, who speak other languages
Ärzte im Landkreis Ludwigsburg, die außer Deutsch auch andere Sprachen beherrschen - Interpreters Service
Bietigheim-Bissingen: If you look for an interpreter send an email to leitung@fk-asyl-bietigheim.de
Wenn Sie einen Übersetzer benötigen, schreiben Sie bitte an leitung(ät)fk-asyl-bietigheim.de
Ludwigsburg: Interpreterservice Ludwigsburg (Dolmetscherdienst Ludwigsburg) - Online-Zeitung auf Arabisch
Online-News in Arabic
Die monatlich erscheinende Zeitung könnt ihr aber auch in gedruckter Form für eure Unterkünfte kostenlos beziehen. Bei Interesse wendet euch bitte an Herrn Necati H. Dutar, E-Mail: necati.dutar@nhd-consulting.com und teilt ihm die benötigte Stückzahl mit. - ARD.de: Guide for refugees | Wegweiser für Flüchtlinge | معلومات للاجئين الجدد في ألمانيا
- News in other languages
SWR: Nachrichten für Flüchtlinge in mehreren Sprache - RefugeesGuide
Leitfaden zur Orientierung für Flüchtlinge (in verschiedenen Sprachen) - Family reunification for Syrian refugees
Familienzusammenführung für syrische Flüchtlinge - Arabic-online-newspaper: https://issuu.com/abwab.de/docs
Arabische Online-Zeitung